Posts Tagged ‘To my Motherland’

h1

In Promotion of FSL as National Sign Language of Deaf Filipinos_A MI PATRIA / To My Motherland/ Inang-Bayan

January 10, 2013

Sa pagsusulong ng Filipino Sign Language Bilang Pambansang Wikang Senyas ng mga Bingi sa Pilipinas

Inihahandog ng

 DLS-CSB School of Deaf Education and Applied Studies

Philippine Federation of the Deaf

Support and Empower Abused Deaf Children

Filipino Deaf Women Health and Crisis Center

at

UP College of Arts and Letters

Ang KAUNA-UNAHANG INTERPRETASYON sa

FILIPINO SIGN LANGUAGE ng

LIMANG MGA NATATANGING TULA NI DR. JOSE RIZAL

A MI PATRIA / TO MY MOTHERLAND/ INANG-BAYAN

ni Miranamedina

3 p.m., Saturday /  FEBRUARY 2, 1013 / UP FILM CENTER THEATER

Diliman, Quezon City

A MI FINAL POSTER FINAL POSTER

—————————————————————-

Meeting this afternoon with Dr. Belen Calingacion, UP CAL Representative and Program Facilitator to discuss the program and related acitivites with Deaf org representatives led by Giselle Montero, SDEAS OPD Director.

2 pm., Faculty Center, UP Diliman

h1

Screening of A mi Patria / To my Motherland Fixed on Feb 2013 – UP Film Center

December 15, 2012

Yesterday, we met at SDEAS to discuss about the showing of my film – Rizal’s Selected Poems in Filipino Sign Language. Present were Giselle Montero of SDEAS OPD, Weng Rivera, President, Filipino Deaf Health and Crisis Center and Rey Lee, Philippine Federation of the Deaf President. Since the President of SEADC [Support and Empower Deaf Abused Children] wasn’t able to attend, I just contacted its founder Liw Caldito and asked her if she would accept our proposal to join our activity.

It was decided as per suggestion by our UP partner, the Dean of the Department of Arts and Letters of the University of the Philippines, Dr. Elena Mirano to have the showing before the full blast activity during the UP Diliman Month in February 2013. The date has been set on February 2, Saturday from 3 – 6 pm at the UP Film Center. We hope to have again with us as guests some of the members of the Rizal clan who are here in the country; also known supporters and sympathizers of House Bills for the Deaf some of which are still currently under debate. Dr. Jose Rizal is the Philippines’ National Hero — a Renaissance Man, poet, novelist, writer, teacher, scientist, sculptor, painter, traveler and a historian as well.

Produced by Miryad Visyon in collaboration with the National Commission for Culture and the Arts and DLS-CSB School of Deaf and Applied Studies, versions in Filipino, English, Spanish and the first-ever interpretation in FSL more than 100 years after they were written will be shown. The films were made in connection with the Sesquicentennial Celebration of Dr. Rizal’s birth anniversary in 2011. The initiative is part of the continuing effort to advocate for the use and recognition of the Filipino Sign Language as national sign language of Deaf Filipinos so that the Department of Education would be exposed more on what FSL really is and its significance to our Deaf brothers as index to their cultural identity. Currently, DepEd authorities recognize more the importance of American Sign Language. [To see the photos during the FSL Rally, click deaf-voices-raised-using-talking-hands-and-whistles_long-live-fsl]