
The Translation Process: Vim explains the poem line-by-line and per poem stanza; Febe interprets for Raphy; Raphy interprets after understanding the poem's message through contextualization, not literal translation of the poem; I record the proceedings and gives suggestions when asked and when I had to.
Yesterday, our second session with Vim Nadera for the project of interpreting Rizal’s poems in sign language was held at the UST Publishing House. Vim was rushing to meet his deadline for his upcoming book “Kayumanggi.” Only Raphy, Febe, I and Jojo came over. “A La Juventud Filipino” and “Awit ni Maria Clara” were explained and discussed with Raphy for his interpretation of the poems. We started at about 2.30 pm, finished and left at nearly 6 p.m. Magic hour pa. Nagpapicture-picture kami!!!
Til I caught the moon up high. Nakasilip! Nakikita nyo?
Take Two!