Posts Tagged ‘Mirana Medina’

h1

A Message of Hope: Ultimo in FSL Launched at the Rizal Shrine

January 13, 2012
by Joyce Dalawampu I found myself walking down the cobbled streets of Intramuros on my way to Rizal Shrine. 
There's an air of reverence as I entered Fort Santiago as preparations continued for the Celebration of the 150th Birth Anniversary of Dr. Jose P. Rizal since June 19 of this year and the eve of the 115th commemoration of our National Hero's Martyrdom. 

It is fitting indeed that the National Historic Commission of the Philippines in cooperation with Miryad Visyon, National Commission for Culture and the Arts, De La Salle-College of Saint Benilde   School of Deaf Education and Applied Studies officially launched the First – ever Interpretation of ULTIMO ADIOS (My Last Farewell / Huling Pahimakas) in Filipino Sign Language, by Filipino Independent Advocacy Filmmaker Mirana Medina last December 29, 2011. Most of the Deaf consultants and actors of the film are scholars of the school.

[To read the whole article, click message-of-hope-ultimo-in-fsl-launched.html]

Rizal Shrine Foto_Dec 29 w SS

Photo with the Silent Steps

RIZAL SHRINE_SHOW_DEC 29 2011

h1

Asian Spectacles-Featuring the Best of Asian Deaf Films

January 11, 2012

Behind the Scene_Rehearsal_ULTIMO ADIOS with Aldrin Gabriel

Just read this morning the schedule of the Second HongKong International Deaf Film Festival to be held at HongKong Arts Center from February 24-26, 2012. Our entry, MI ULTIMO ADIOS [in Filipino Sign Language]  is sked under Programme I [See below] of the festival.

節目一:亞洲專題 /Programme 1: Asian SpectaclesFeaturing the Best of Asian Deaf Films

日期及時間 /Date & Time: 24/02   8pm
彩色 /Col /DVD /103mins
As the Tribute Film of the 20th International Day of Disabled Persons in China, Love Before Sunrise features the young Chinese Deaf actor Sung Xiubo in a love tragedy.  Mi Último Adiós (in English “My Last Farewell”) is the Signing version of the farewell poem written by Filipino national hero Dr. Jose P. Rizal before his sacrifice to the brutal colonial rule.  

愛在日出前 /Love Before Sunrise
中國 /China /2010 /57’02”
普通話對白,中國手語,中文、英文字幕 /In Mandarin & Chinese Sign Language with English & Chinese Subtitles
導演:熊皓 /Director: Xiong Hao

永訣辭 /Mi Último Adiós
菲律賓 /Philippines /2011 /14’31”
菲律賓手語,中文、英文字幕 /Fillipino Sign Language with English & Chinese Subtitles
導演 /Director: Mirana Medina

Music and the Sea, The $10,000 that Did Not Exist and Minority within the Minorities are winners of the Film Competition of the First Hong Kong International Deaf Film Festival.  Feeling the vibration of the sound from loudspeakers, a Deaf girl imagines dancing with her cyber-dating boyfriend in Music of the Sea. Two devils want to destroy the trust between a hard-of-hearing couple in The $10,000 that Did Not ExistMinority within the Minorities is a delicate twist between a Deaf girl and a Hearing girl.  In Whispering Hands, the Deaf waitress Glory with supernatural power wants to help a spirit called Carrie.  In Pelita Hati, Deaf guy Kelana visits a village and teaches a Deaf Aboriginal villager Damak the Sign language.

(For the complete list of films, click HKIDFF Schedule)

h1

ULTIMO ADIOS in Filipino Sign Language

January 8, 2012

Last night, I read this from the website of MY RIZAL, organized by a  “group of relatives and friends of the Rizal clan, formed by Lisa Tinio Bayot, great granddaughter of Saturnina Rizal Hidalgo, Jose’s eldest sister, and those involved in the Binhi English Literacy Foundation, Inc.”

It reads: “…it is quite notable that Filipinos like Miss Mirana Medina, an independent advocacy filmmaker produced the FSL version of Ultimo Adios 115 years after Rizal wrote it. For until now, nobody has given serious attention to FSL. No one saw that using the language of the Deaf to present Dr. Jose Rizal’s literary work could even be more touching than hearing the poem recited in the most passionate way…”

To read the full article, click mi-ultimo-adios. To watch, click

h1

ALYANA Screened by ASP Tacloban Chapter

November 12, 2011
I read this report by FIRIE ESPERAS of ASP Tacloban Chapter just now [11:57 pm] via ASP website via ASAP News, the online publication of Autism Society Philippine. (http://autismsocietyphilippines.blogspot.com/2011/11/alyana-screened-at-asp-tacloban-chapter.html)
Autism Society Philippines Tacloban Chapter screened “Alyana, A Study of Autism in the Philippines”. The audience was composed of parents of children with autism and other disabilities, students, health workers, teachers, and ordinary citizens. The movie illustrated the various facets of autism across the spectrum, and gave the audience a deeper appreciation of the disability.
Participants of the said seminar

It also served as a culmination of to the seminar held in the morning of the same day, with Miss Erlinda “Dang” Koe, ASP Chair Emeritus as the Resource Speaker. It reinforced the lessons of the morning’s lecture.

In attendance was the producer-director of the documentary, Mirana Medina, herself a grand-aunt to Alyana, an adolescent with autism, from whom the film was named after.
The screening was followed by an open forum where the audience could field questions regarding the film. Mirana Medina, producer-director of ” Alyana”, Dang Koe, Resource Speaker of the Seminar; and ASP Tacloban Chapter President, Dr. Geraldine Abuyabor, composed the panel who answered the queries from the audience.
Mirana Medina (3rd from left), Dang Koe (2nd from right) with Tacloban Chapter headed by President Geraldine Abuyabor (4th from left)

The screening last September 17, 2011, was made possible by the support of the City Government of Tacloban, and the Leyte Normal University.

Proceeds from the screening will be used for the Free Assessment and Evaluation of Children with Special Needs in Tacloban City by a team of Occupational Therapist and Speech Pathologist on November 20- 21, 2011 [and the post-production expenses of A mi Patria, a film Anthology of Rizal’s poetry in film interpreted in Filipino Sign Language for Deaf Filipinos and the Blind as well. Spoken versions will be done for the Blind – italics mine-MM].

h1

ASP Report on ALYANA Goes to Laguna

October 23, 2011

This article, written by Cricel Elises,  ASP Administrative Assistant was posted by ASP Main Office.[Click to read: alyana-goes-to-up-los-banos-laguna.html / feed.php?id=76296

In part, it says: “Ms. Rizalinda Cansanay, in cooperation with UPLB Ugnayan ng Pahinungod, organized the screening of Mirana Medina’s ALYANA, the first digital Filipino documentary on autism, last Friday October 7, 2011 in Laguna…..Ms. Medina, Alyana filmmaker, came to the screening and personally introduced the film to all the viewers. Medina is also the grandaunt of Alyana, teen with autism. She also taught the participants how to sign the word autism.

Me, with ASP Laguna Staff Members and Volunteers

Many participants congratulated Ms. Medina for a job well done in making a film about autism. Some shared that they wiped their tears many times while watching ALYANA. Some said that the story of ALYANA inspired them in so many ways. After focusing her first documentary film on autism, Medina was inspired to make films featuring different disabilities; she believes that film is a very potent and effective medium that can help change some of the society’s misconceptions on these disabilities.”

I want to thank Riza, the members of ASP Laguna chapter, and all those people who supported our screening. It was a success! An affair to remember!

h1

Filmmaker interprets Rizal’s ‘Mi Ultimo Adios’ for the Deaf

June 24, 2011

MM relays direction re final movement to Myra Medrana, Deaf choreographer at the second floor of the Rizal Shrine in Fort Santiago where Mi Ultimo Adiós is displayed. On the extreme right can be seen the alcohol lamp where Dr. Rizal kept the poem. Aldrin waits for final instruction.

Cathy Genovia texted to inform me that yahoo news carried an item about our Project Rizal launching. I was then going to SM Centris to meet Aldrin and Jun Sevilla, interpreter. We were bound for UP to attend Aldrin’s rehearsal in connection with the closing night presentation of the Rizal International Conference which started last June 22 and will end tonight. Typhoon Falcon was a big problem. Roads were flooded and traffic was heavy yesterday because of the heavy rains. It was good the rehearsals finished late—at around 10pm. Since a play is different from film acting some ways, Aldrin had a difficult time at first. He was getting confused because he said it was hard to physiologically coordinate actual FSL signing and acting of the hearing. Anyway, I am confident he can do it well this evening.

Re the yahoo news, it says in part:

MANILA CITY, METRO MANILA-  As part of her advocacy to teach Rizal’s ideals to the Deaf, filmmaker Mirana Medina unveiled the first-ever film to interpret the national hero’s Mi Ultimo Adios (My Last Farewell) in Filipino Sign Language (FSL) .

The film is part of Project Rizal, a collaborative project by Medina’s Miryad Vision, the National Commission for Culture and the Arts (NCCA), and the De La Salle-College of Saint Benilde-School of Deaf Education and Applied Studies (SDEAS).

The project is also in line with Rizal’s 150th birth anniversary, 100 years of Lasallian Presence in the Philippines and the 20 years of Lasallian Deaf Education. [By KC Santos]

[To read the whole article, click to read: filmmaker-interprets-rizal-mi-ultimo-adios-deaf-075332302.html]

It was reported that I want “to finish all five films by November for all the films to coincide with the 4th D.C Deaf Film Festival held annually in Washington D.C…” I just want to make a correction… the film is targeted for the November DEAF FESTIVAL being held annually here in the Philippines, specifically for the Deaf Festival of SDEAS since they are my partner.

Thanks however Ms. KC Santos for sparing her time to be with us last June 21.

h1

ALYANA at De La Salle-Araneta U

June 4, 2011

From ASAP news as reported by Cathy Genovia last May 24, 2011

The Autism Society Philippines (ASP) office in Kamias received an invitation from Malabon. Ms. Luisa Marie Arriola, Chair of the Special Education Unit at the De La Salle Araneta University and an ASP Member, wrote to ASP requesting that the Alyana film be shown at their university. Ms. Mirana Medina went personally to meet the 80 participants, along with Cathy Genovia, ASP Volunteer and Aldrin Gabriel, a deaf actor who portrays Rizal in Miranamedina’s upcoming film…

alyana in araneta

After focusing her first documentary film on autism, Medina was inspired to make films featuring different disabilities; she believes that film is a very potent and effective medium that can help change some of the society’s misconceptions about these disabilities.

In her speech before the film viewing, Mirana Medina said (in jest, but from the heart): “sana after niyo mapanood eh, mag shift na din kayo sa SPED, dahil marami ang nangangailangan senyo…

We have learned from the emcee, Marinel Prepotente, a SpEd teacher in the same university, that most of the viewers were teachers of the regular classes. She also mentioned that students with autism had doubled in population at the school, which is why they thought of showing Alyana: they believed that it would make it easier for them to explain autism to their regular teachers.

De La Salle Araneta University is also accepting PWAs in their regular classrooms. Watching the documentary can give teachers a deeper understanding of the children with autism they accept. When the film was over, four teachers shared their reflections.

A teacher who handled a child with autism shared her experience of what it was like inside the classroom. At first she asked herself why the administration always gave her children with special needs. After some time spent with children with special needs, she realized her mission in life, and was grateful to learn more about autism after watching the film.

A parent of a child with AD/HD paid her gratitude and respect to all the teachers who helped and accepted her child. Another parent also shared her experience of life with her special child, who is now in heaven.

One father raised his hand and said: “…sa ngayon wala na ako pakialam sa sasabihin ng iba. Only few of my friends here knew that I have a son in the spectrum. Now I can say that I am a proud father of a 5 year old boy with autism…” With that, his superior and co-teachers understood why he needed to absent himself every Saturday: it was because of his child’s schedule for therapy.

After these four shared their personal experiences, Cathy Genovia was given the chance to inform the viewers about Autism Society Philippines. This also enabled her to invite the father who has a child with autism to join the May 21 Family Support Group Meeting, and she informed him about the Person with Disability (PWD) ID for his CWA.

Genovia also took the opportunity to invite the teachers to attend ASP’s back-to-back seminars on May 28. As they are accepting CWAs in the regular classroom, too, the seminar topics will be of benefit: “Inclusion of Children with Autism in the Regular Classroom” and “Differentiated Instruction”.

On behalf of ASP, Genovia thanked the people behind the invitation: Luisa Marie Arriola, Chair of the Special Education Unit; Allison Parpan, Principal; and Marinel Prepotente and Celine Anne Mallari, both SpEd teachers. In return, Peprotente provided ASP with a donation in an envelope.