It doesn’t necessarily mean though that changes are not welcome as of this stage. Next year — as if it is too far from now — I shall be watching it again. I have tendency to find the littlest of, well, not necessarily mistakes, but something I might find subject to change after distancing from it for many days than usual. For the record, the final cut was readied day before yesterday, Tuesday, December 22.
PULE, an educational documentary about our hero Apolinario Mabini, is the Filipino narrated version of his life. It is meant largely for the Deaf, but is not limited to them. Fully subtitled in English, it has interpretation in Filipino Sign Language, the natural and national sign language of Deaf Filipinos.
Dr. Apolonio Chua of UP Department of Filipino did the narration while the translation of the script was done by Dr. Ruby Alcantara from the same department.
Thanks to all participants to a film made from the heart! Thanks as well to SDEAS where I spent the last few weeks before end of school year to work on it and the NCCA for their support.