Posts Tagged ‘Bert de Santos’

h1

On The Sublime Paralytic: “Very inspiring!…touching!” says DFA Director

August 15, 2015
DFA_MC n WR

DFA OPAS Director Lenna Sison, Master of Ceremonies introduced OPAS Executive Director Mardomel Celo Melicor who gave the welcome remarks

Very inspiring. Actually, I know a little about his life after he got captured so it was nice to know what happened to him after the capture. And your presentation [treatment] of Decalogo is beautiful — profound [reading in] Tagalog [Filipino language] simultaneous with interpretation [in Filipino Sign Language] plus the English subtitles — I felt more its significance. It was touching! I fully appreciated how Mabini’s mind and heart worked.” [Original recorded statement: Very inspiring! Actually kakaunti alam ko about his life after he got captured so it was nice to know what happened to him after the capture and maganda ho pagkakapresent ninyo ng Decalogo eh! like malalim yung Tagalog tapos sabayan pa yung interpretation [FSL] plus yung English na subtitles, mas naramdaman ko significance nya. Nakakatouch! Na appreciate ko nang husto kung papano rin nagwork ang mind ni Mabini – mind saka heart.] This was Department of Foreign Affairs’ Office of Personnel and Administrative Services Director Ms. Lenna Sison said when asked for her reaction after the screening of The Sublime Paralytic held at DFA’s CMOAS Rm. yesterday afternoon.

Abner

Ang Pangatlo sa 10 Tunay na Utos. Abner Manlapaz, PWD leader reads with one of the two Deaf students who interpreted it in FSL. El Verdadero Decalogo is presented in multilingual, multitract form: Reading in Filipino, Subtitles in English and interpreted in Filipino Sign Language.

Ms. Sison’s reaction just proved how important and powerful communication is to anyone. The oral [voice narration], textual [subtitles or caption] and visual-gestural [sign language] modes of communication effectively worked well in her. Through them, the message succeeded in getting deeply through in the hearts and minds of the audience, like Ms. Sison, including perhaps the Deaf and the Blind. A group of Deaf employees at DFA led by Ralph Torralba, [Hard-of-Hearing] attended. They enjoyed watching it they said because of the FSL interpretations which made them come to learn more and know Mabini better.

DFA_Febe interprets

The audience before the special screening starts. Febe Sevilla [foreground] interprets for the Deaf. Muneer Peña [PWA] sits with the group.

When I introduced the film, I told the audience that hopefully after watching the documentary, Mabini would stop just being a statue seated at the ground floor of DFA Main Bldg. Appreciation of his great contribution to our country, and gratitude to him after knowing him a little more than just the fellow on the 10-peso coin are the reactions I am hoping for from those who would watch it. He was a great statesman, and a courageous one despite his disability. High hopes! but if there are those who would feel that way, then I would have succeeded in achieving one of my aims before embarking on this project which took me a year to finish.

DFA_Deaf Employees

Deaf Employees of DFA led by Ralph Torralba, second from left; From R – L: Bert de Santos, docu’s sound designer, Mr. Rizalio Sanchez, Information Chief of the National Council and Disability Affairs and Febe Sevilla, one of FSL interpreters in the film

DFA_BMR

MM between Mr. Rizalio Sanchez [R] and Bert De Santos [L]

Thanks to OPAS Asst. Secretary Noel Servigon for the opportunity to share the film to DFA personnel. I did not meet him though because he was in Iloilo at that time. In 2012, he was supportive of our film, ULTIMO ADIOS in FSL when selected as the lone Philippine entry in the Hong Kong International Deaf Film Festival. He helped in promoting the film and welcomed us [Giselle Montero and I] at the Hong Kong Consulate. Unfortunately, then Charge d’affaires in Ankara, Turkey, now Director of African Affairs Leilani Feliciano was not able to come because of important meetings she had to attend. Luckily, I met her days before the show. In 2013, she graced our film showing event in Istanbul as our guest speaker. She later hosted my stay in Ankara, Turkey for a couple of days.

DFA_Group Shot

With DFA Deaf employees, organizers from DFA Office of Personnel and Administrative Services, Jan Peña of ASP with Muneer and Mr. Rizalio Sanchez of NCDA

Also, thanks to soft-spoken Ms. Anna Arzadon who served as our liaison [DFA and me], Ms. Thelma Sta. Ana and Ms. Jazmin for their assistance. And of course, to Jan Peña for the coordination work with PWD leaders Architect Jaime Silva and NCDA Information Chief, Mr. Rizalio Sanchez who managed to attend.

DFA_AdThe Sublime Paralytic premieres on August 27, 2015, 4pm, at DLS-CSB ARG Theater, Taft Campus, Manila. For inquiries, contact DLS-CSB School of Deaf Education and Applied Studies.

h1

COMING SOON! The First-Ever Deaf Interpretation of “The True Decalogue” [1898] in the First Film Music Scored by a Filipino Person with Autism

August 13, 2015
Tum at Work

Thristan Mendoza at Work

A Filipino Person with Autism [PWA] music scored a film. A first in Philippine film history? Thristan Mendoza, twice exceptional PWA did his first-ever music scoring on APOLINARIO MABINI: THE SUBLIME PARALYTIC, a digital documentary on the life of Mabini, the First Secretary of Foreign Affairs, and Chief Adviser of Gen. Emilio Aguinaldo, President of the First Philippine Republic. Despite the limitations of the music software he used, and perhaps the frustrations he might have felt when the instruments he wanted and needed were not provided by the software, Thristan, fondly called Tumtum created refreshing compositions that enhanced the mood and enlivened the historical photographs used, aided by the sound effects expertise of sound designer Bert De Santos. Tumtum graduated from the UP College of Music, major in percussion.

On the other hand, one of Mabini’s most famous writings, “El Verdadero Decalogo / The True Decalogue” [1898] was interpreted for the first time in Filipino Sign Language [FSL] by the SILENT STEPS, an All-Deaf Performing group of DLS-CSB School of Deaf Education and Applied Studies [SDEAS].

23a

The SILENT STEPS choreographed by Myra Medrana [Deaf]

Surely, the first in Philippine language history! There are hundreds of languages and dialects in the Philippines, sadly, Filipino Sign Language [FSL], the natural and national sign language of Deaf Filipinos is still NOT officially recognized by the Philippine government.

The film is not only our vehicle to show FSL’s beauty. It will help preserve Deaf language and culture. FSL is the rightful language of Deaf Filipinos in our country. It is important to preserve it. George W. Veditz of the National Association of the Deaf in the U.S. who initiated the preservation of the American Sign Language between 1910-1920 was the one who called deaf people “People of the eye, first, last and all the time.” As early, he realized that the medium of film was the perfect vehicle for preserving sign language. With pendling legislations on the passage of FSL Bill, FSL should actively be promoted to prove that it is being used and preferred by Deaf Filipinos. Respect and its recognition by the government is a must.

Largely interpreted in FSL, APOLINARIO MABINI: THE SUBLIME PARALYTIC is narrated and captioned in English. Interviews in Filipino language are also interpreted and subtitled in English.

A special preview for DFA personnel and some PWD leaders will be held tomorrow at the Department of Foreign Affairs as part of their post-celebration of the National Disability Prevention Week.

Premiere Showing on August 27, 2015 at DLS-CSB ARG Theater, 4 pm.

For inquiries, contact: DLS-CSB School of Deaf Education and Applied Studies [SDEAS]
Email: deaf.partnerships@benilde.edu.ph / Tel: 230-5100 local 1661 / Cel: 09178698231
For ticket reservations, click: http://goo.gl/forms/SWf1Yks7tk

To have a peek at some of the scenes in the docu to see the Silent Steps and to listen to Tum’s music sample composition, watch the film excerpts below:

h1

“The Sublime Paralytic” in Tanauan

July 21, 2015
POSTER FINAL_Final-Jul 17_2

One of our film posters; The docu is about the First Prime Minister and First Secretary of Foreign Affairs of the First Philippine Republic

It is July. In Tanauan City, Batangas Province, the celebrations of the National Disability Prevention and Rehabilitation Week which culminates on July 23, birthday of Apolinario Mabini, subject of my current documentary is very well observed. Despite the declaration of July 17 as a national holiday, the people of Tanauan proceeded with their scheduled event. We went there to preview the docu. Ms. Pelagia Mabini and another kaanak watched the film. Despite the busy schedule, the accommodating curator of the shrine Ms. Olga Palacay, who was also interviewed for the docu managed to see the segment where she is in. Responses were quite positive.

photo 1

Scene on the way to Mabini Shrine in Talaga, Tanauan Batangas – July 17 – a PWD Race

photo 2

They were actually coming from the grounds of Mabini Shrine, in Talaga, Tanauan, Batangas, our destination…

IMG_9947

…Where my docu “Apolinario Mabini: The Sublime Paralytic” was previewed for them

IMG_9948

Guests Line up to Register

IMG_9952

Tanauan Film Viewers in the Audio-Visual Room of the Mabini Shrine-Tanauan

IMG_9959

These three ladies were victims of polio. They came all the way from Cainta to celebrate with the PWDs of Tanauan.

IMG_9967

A PWD is being Readied for the Duyan Race

IMG_9972

The People Manning the Event; Shrine Curator, Ms. Olga Palacay [Standing 2nd from Right]

IMG_9957

Mga ka-field trip and members of the production team: [Front]: Janus Victoria, co-writer; Febe Sevilla – Filipino Sign Language interpreter, and Bert de Santos – Sound Designer

The first two shots were taken by Janus Victoria; the photo below by Bert de Santos; I shot the photos in between them.

IMG_9943

While testing the sound and picture projection…Ms. Pelagia Mabini, 3rd generation descendant of Apolinario Mabini in blue blouse looks on