Role of Sign Language Interpreters

July 26, 2011

24 Oras News yesterday reported on the sign language interpretation of P-Noy’s State of the Nation Address [SONA], said to be the first time GMA offered to our Deaf brothers and sisters. Last year, other TV networks provided sign language captioning of the SONA. At least networks are becoming aware of the necessity of making important information accessible to the Deaf community. And the role of interpreters thus seen as equally important… To view the news, please click


And as I have said in an interview with me by Vim Nadera, the role of sign language interpreters — Febe and Jun Sevilla during my shoot of Ultimo Adiós was crucially important. [To read, click mirana-medina-independent-advocacy-filmmaker-] It included a photo of the interpretation process undergone by my FSL Consultant Raphy Domingo with Febe as interpreter]


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: